منو
07191009198


قوانین و مقررات

قوانین عمومی

1- هزینه و زمان انجام سرویس موردنظر با توجه به زمینه و نوع متن شما براساس جدول صفحه «محاسبه قیمت» برآورد و اعلام می‌شود. فرآیند برآورد و اعلام هزینه به صورت رایگان بصورت اتوماتیک توسط سامانه برآورد میشود و از طریق پیامک و ایمیل به شما اطلاع داده می‌شود.

2- در صورت عدم پرداخت هزینه از طرف شما، پروژه لغو شده به حساب می‌آید. همچنین اگر در هر مرحله از فرآیند ترجمه، از انجام پروژه منصرف بشوید، با توجه به میزانی از مقاله که توسط مترجم تا آن لحظه انجام شده است، هزینه از وجه پرداخت شده کسر می‌گردد و مابقی به حساب شما مسترد خواهد شد.

2- مهلت بررسی متن و نهایی کردن پروژه  72 ساعت می‌باشد. لذا لازم است به محض دریافت فایل، به دقت مورد بررسی قرار گیرد و در صورت وجود ایراد، در متن هایلایت گردد و جهت رفع اشکال مجدداً از طریق پنل کاربری ارسال شود. خدمت ترجمه و خدمت ویرایش انگلیسی نیتیو (در سطح طلایی ) دارای گارانتی تا زمان چاپ مقاله است. در صورت مطرح شدن ایراد زبان انگلیسی به مقاله از طرف ژورنال، پروژه مجدداً انجام خواهد شد و در صورت استمرار نارضایتی مشتری، کل یا بخشی از هزینه با توجه به شرایط پروژه مسترد خواهد شد.

 

قوانین ویرایش نیتیو

1- کیفیت ویرایش انگلیسی در سطح عالی، توسط ویراستار نیتیو (انگلیسی زبان) انجام می‌شود و قابل ارائه به تمامی ژورنال‌های دنیا می‌باشد.

2- گواهی ویرایش انگلیسی در حالتی قابل ارایه است که حداقل 90 درصد از مقاله توسط ویراستار تیم، مورد ویرایش قرار گرفته باشد در غیر اینصورت امکان متعهد شدن کل مقاله با صدور گواهی برای تیم ما، میسر نخواهد بود.

3- عدم اعمال تغییرات پیشنهاد شده ویراستار همچنین بررسی نکردن و پاسخ ندادن به کامنت‌های مربوط به بخش‌های مبهم و ارسال مقاله در این حالت به مجله، باعث خارج شدن مقاله از گارانتی خواهد شد. لذا لازم است قبل از ارسال مقاله به ژورنال، تمامی تغییرات پیشنهادی به متن اعمال و بخش‌های مبهم رفع شود.

4- ایجاد هرگونه تغییر در متن دون هماهنگی با ویراستار (به جز تغییرات فرمتینگ)، فایل ویرایش شده را از گارانتی خارج خواهد کرد و مسئولیت رد شدن مقاله و برگشت آن از طرف ژورنال و هرگونه عواقب بعدی آن، به عهده مشتری خواهد بود.

5- ویرایش انگلیسی شامل روان ساختن متن انگلیسی و رفع ایرادهای نوشتاری و گرامری و تبدیل بیان متن به حالت رسمی می‌باشد. این فرآیند کاملا براساس اصول و اخلاق حاکم در نگارش انجام می‌شود. در این اصول، رعایت امانت نویسنده و عدم دخل و تصرف در متن از اهمیت خاصی برخوردار است.

6- در حالتی که مقاله پس از پرداخت هزینه و ارسال به ویراستار، مورد بررسی ایشان قرار بگیرد و از طرف وی به‌دلیل ضعف شدید نگارش یا ترجمه ضعیف متن برگشت بخورد، بدلیل اینکه ویرایش انگلیسی کمکی به آن مقاله نخواهد کرد پروژه لغو خواهد شد و هزینه به حساب کارفرما مسترد خواهد شد.

 

قوانین ترجمه

1- ترجمه فارسی به انگلیسی  مقالات فقط در سطح طلایی شامل گارانتی تا زمان چاپ مقاله، و قابل ارائه به ژورنال‌های با ایمپکت فکتور (IF) بالا می باشد.

2- در ترجمه‌های فارسی به انگلیسی در سطح طلایی که به‌منظور ارسال به ژورنال‌های با ایمپکت فکتور (IF) بالا انجام می‌شود، لازم است لیستی از واژه‌های تخصصی موجود در مقاله از طرف نویسنده به‌منظور استفاده در مقاله تدوین و ارسال گردد.

3- اگر مقاله در سطح برنزی و نقره ای ترجمه و به ژورنال ارسال شود ، با توجه به عدم توانایی این سطوح کیفی برای پوشش استانداردهای لازم در مجلات ، مطرح شدن ایراد زبان انگلیسی از طرف ژورنال و بیان اینکه مقاله نیاز به ویرایش توسط ویراستار نیتیو (انگلیسی زبان) دارد، در حیطه کار مترجم قرار نمی‌گیرد و گروه مسئولیتی در قبال مقاله نخواهد داشت. در این موارد لازم  است مقاله شما در پروژه‌ای جداگانه مورد ویرایش قرار گیرد. به طبع انجام این ویرایش هزینه خود را در بر خواهد داشت.

4- فرآیند ترجمه کاملاً براساس اصول و اخلاق حاکم در ترجمه انجام می‌شود. در این اصول، رعایت امانت نویسنده و عدم دخل و تصرف در متن از اهمیت خاصی برخوردار است. همچنین انتقال تمامی عبارات و جملات متن اولیه به زبان مقصد و عدم تغییر گرامر و قواعد متن اولیه در متن نهایی، نیز بسیار مهم است.

 

قوانین سرقت ادبی

1- درصد مشابهت توسط نرم‌افزار شناسایی و تعیین می‌شود و تیم ریسرچ ادیتور هیچ دخل و تصرف یا مسئولیتی نسبت به آن ندارد.

2- کیفیت بررسی سرقت ادبی با دقت و قابلیت اطمینان 100 درصد، توسط سایت iThenticate.com انجام و ارایه خواهد شد و صرفاً جهت اطلاع از بخش‌های مشابهت موجود در مقاله است.

3- به‌منظور انجام بررسی سرقت ادبی، بخش‌های رفرنس، جداول، نمودارها و اسامی نویسندگان از متن حذف خواهد شد.